Плагин WP RusToLat – изюминка для релевантности

plagin-wp-rustolat

Плагин WP RusToLat не только поможет привести в порядок ссылку на вашу статью, но и сделать ее более релевантной запросу  пользователя. В этой статье я обещала рассказать, как можно оптимизировать URL используя плагин RusToLat.

Давайте по порядку. Писать об этом плагине подробно не вижу смысла, т.к. уже написано стооооолько! Перепевать не хочется.

Вы должны просто четко уяснить одно – этот плагин обязательно должен быть установлен на вашем сайте. Причем устанавливать его нужно ДО того, как вы начнете публиковать на блоге материал.

О том, что этот замечательный плагин делает ссылки «человекопонятные», т.е. понятными человеку, вы, конечно же, знаете. И про то, что он переводит русские буквы в английские, т.е. делает не перевод, а транслит,  конечно знаете тоже.

Чем поможет плагин RusToLat в том, чтобы сделать статью

максимально релевантной?

Например, тема статьи «Оптимизация заголовка при помощи WP RusToLat».

Ключевое слово -  WP RusToLat.

 Когда я начинаю публиковать пост, то вижу следующую ссылку:

http://point-up.ru/optimizaciya-zagolovka-pri-pomoshhi-plagina-wp-rustolat/.

Как я уже показывала в статье по анализу релевантности в Мегаиндексе , title, т.е. заголовок, на релевантность оценивается отдельно и ему придется огромное значение. Но роботы также  не оставляют без внимания и саму ссылку. А она формируется автоматически из заголовка статьи  при помощи RusToLat.

Как вы думаете, какая ссылка будет считаться более релевантной вышеуказанному ключу:

http://point-up.ru/optimizaciya-zagolovka-pri-pomoshhi-plagina-wp-rustolat/

или

http://point-up.ru/wp-rustolat/ ?

Безусловно, второй вариант для робота предпочтительней.

Вам не обязательно оставлять только ключевую фразу точным вхождением. Можно, и даже лучше, добавить еще несколько слов, но они должны стоять ПОСЛЕ ключа.

Как сделать ссылку релевантной

Все просто. Вы начинаете публиковать пост, ввели заголовок статьи и увидели сформированную ссылку. Потом вы нажимаете «Изменить» и корректируете ссылку.WP RusToLat

В принципе, вы можете туда ввести все что угодно, любые слова. Но главное – в транслите. Поисковики плохо реагируют, если ссылка написана на русском языке. А зачем нам лишние шероховатости в отношениях с ними, не правда ли?

 Технически сделать это можно еще одним способом - вы пишите заголовок так, как должны выглядеть ссылка. Потом, когда ваша постоянная ссылка сформируется - вы просто меняете заголовок на нужный вам.

После того, как ссылка приведена в желаемое состояние, вы нажимаете ОК и сохраняете ее.RusToLat plagin WP

Главное – сделайте это как можно раньше.

Ну вот и все. Теперь вы знаете как при помощи плагина RusToLat сделать вашу ссылку более релевантной поисковому запросу. Если есть вопросы – обязательно спрашивайте.

Подписаться на обновления

// Кстати, вы можете оставить ссылку на свою статью в комментариях.//

Успеха в продвижении!

.

.

Это важно и интересно:

Плагины - это еще не  все. Не нужно забывать и о возможных сервисах, которые вам могут сильно помочь. К таким относиться и Яндекс.Оригинальные тексты.

Полный перечень установленных плагинов у меня на сайте в марте. Посмотрите, возможно, вы сможете подобрать для себя что-то новенькое.

Проверить какой из ваших плагинов дает самую большую нагрузку вы можете очень просто - при помощи плагина 3P.

Если вас не устраивает порядок рубрик, то  вы можете  легко его поменять. Это займет буквально несколько секунд.

 

 

17 thoughts on “Плагин WP RusToLat – изюминка для релевантности

  1. У меня почему то не работали ЧПУ ссылки, когда я начинал блогопрактику, точнее отображались не латиницей, а кириллицей. Делал все по инструкции, на других блогах работает rustolat хорошо, но не на блогопрактике. В чем была причина так и не понял. Пришлось остановиться на стандартных вордпрессовских ссылках.

  2. Игорь, рада видеть вас снова. Кстати, хочу сказать, что ваш материал, на который стоит ссылка в конце, действительно очень интересный. Рекомендую сходить в гости и послушать :good:
    По поводу плагина — даже не знаю, почему так могло получится. Скорее всего был конфликт либо с темой, либо с каким-то другим плагином. Дело в том, что ваши ссылки…не впечатляют поисковики…
    Если с RusToLat не получается, то можно попробовать Cyr-to-Lat — http://wordpress.org/extend/plugins/cyr3lat/ или http://wordpress.org/extend/plugins/transliterado/ — плагин Transliterado.
    Но перед установкой не забудьте сделать бэкапы, т.е. у вас изменятся все ссылки и после нужно будет проверить 301 редирект. Но, после индексации, через месяц-два, позиции у вас в поисковой выдаче пойдут вверх

  3. Ирина есть идея по новому блогу всвязи с этим очень интересен был этот материал выходит нужно сразу ставить этот плагин, дабы адреса были красивые сначала.

    Но у меня к Вам просьба дайте пожалуйста перечень плагинов которые у Вас установлены и если можно где их брали. Естественно можете не публиковать здесь а кинуть мне на почту. Очень буду Вам благодарен.

  4. Здравствуйте, Прохожий!
    RusToLat устанавливать сразу же, чтобы потом не было проблем с сылками.
    По поводу списка плагинов — я лучше сделаю отдельный пост. Думаю, это будет интересно. Спасибо за идею!

  5. Ирина вы правильно сразу сказали,что нужно этот плагин устанавливать до того,как начинать писать первые статьи на своём сайте.Я целый месяц писал статьи и только потом узнал,что надо ссылки упрощать.Когда установил этот плагин,пришлось все ссылки переделывать в ручную.

  6. Максим, какой у вас сайт классный! Зимние дворники — просто супер! :yahoo:
    Да, сразу не поставишь — переписываются ссылки и потом с поиска попасть на статью никак…

  7. Пользуюсь Cyr-to-Lat, но делаю заголовки немного длиннее. Например, в этом случае можно дописать еще слово «плагин», тогда заголовок будет релевантен сразу двум запросам. А вообще роль URL не так уж и велика, хотя при прочих равных может помочь. Причем до сих пор существуют разные мнения, что лучше в адресе — перевод, транслит или кириллица. По итогам экспериментов, страницы ранжируются с переменным успехом. Но даже стандартные ссылки WordPress не мешают занимать места в ТОПе.

  8. Здравствуйте, Олег.
    Посмотрите на мою ссылку на эту статью… ;-)
    По поводу перевода — если честно, нигде не встречала, что ссылки на русском языке будут ранжироваться выше, чем на английском. Везде говорят, что наоборот. Транслит или перевод — тут ничего не могу сказать, не знаю.
    А то, что стандартные ссылки не мешают занимать место в ТОП — тоже верно. Но, это опять-таки все зависит от самого сайта. А если сайт молодой и «зеленый», то ему важно все.

  9. Как всегда — масса интересной и ценной для меня информации. Пошла работать.

  10. Блин, этот плагин стоит у меня, только вот ссылки я не укорачивала, а оставляла как есть. Переделывать уж не буду, но на заметку вашу статью возьму — в новых статьях буду делать все по инструкции)) Спасибо!

  11. Юлия, вы правы, если страниц немного, то лучше не переделывать. Заходите еще в гости!

  12. Ирина, договорились, буду ждать статью по Вашим плагинам

  13. Очень полезный плагин. Использую его с самого начала ведения блога.

  14. Ирина, вы несколько раз повторили, что главное, чтобы ссылка была по-английски. Уточню: RusToLat пишет не по-английски, а на транслите. И, кстати, если уж переделывать УРЛы, то действительно желательно на английский вместо латиницы. Т.е. если у вас заголовок «дизайн сайта», то в УРЛ лучше сделать не disain-saita, а site-design

  15. Екатерина, добро пожаловать!
    Вы правы, вот так всегда — думаешь одно, а настукивается другое… Пошла исправлять! Спасибо
    Но, уверена, все конечно же поняли, что я имею в виду

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>